Comic relief

The comic strip PhD ("Piled Higher & Deeper") has been a great source of comic relief (particularly more so ever since Liam discovered it...). It is extremely accurate (think 'Dilbert for the academic research environment') and very funny. Check out a recent strip...

First PhD student

I've recently experienced one of my greatest achievements as a professor: my first PhD student, Liam Mayron, successfully defended his doctoral dissertation. On May 2 he will graduate and (officially) become Dr. Mayron.

Liam and I have been working together on a number of projects and publications since 2005. I look forward to continuing this collaboration with him (and some of our colleagues) in the years to come.

O primeiro concurso a gente não esquece...

Eu não comprei a "Gazeta" no domingo em que o concurso público (que resultaria no emprego de professor com início em 4 de abril de 1983) foi anunciado.

Graças a amizade do (então professor do Depto. de Eletrônica) Paulo Sérgio Kostin, que me ligou para me informar do concurso e sugerir que eu me inscrevesse, acabei fazendo a inscrição, fui aprovado nas provas escrita e didática, e -- juntamente com os professores e bons amigos Luiz Carlos de Oliveira (irmão "do meio" do "Zezão" e do Mário Sérgio, meu colega no curso técnico) e Gilberto Celso Lam -- contratado.

Ainda me recordo (vagamente) da prova escrita e (vividamente) das transparências que preparei para a prova didática. O tema? Lei de Ohm.

My business

When I'm asked (a very common question in the USA): "What line of business you're in?", I usually answer: "I'm in the business of helping people."

Helping students succeed (and enjoying their success) is the key motivation that drives me to do what I do (and hope to continue doing for years to come...).

Courses, departments, technologies, programming languages, ..., come and go. The essence of teaching -- reaching out to students, connecting with them, and taking them from point A to point B -- remains unchanged. At the end of the day, whether you're a teacher, social worker, nurse, medical doctor, or play any other role in the lives of others, it's all about people acknowledging their interdependence and helping one another.

Como tudo começou...

Tudo começou numa aula de Eletricidade II, 2o. período do curso técnico de Eletrônica no (então recém-renomeado) CEFET-PR, segundo semestre de 1978.

O professor da disciplina, José Luiz de Oliveira ("Zezão"), sem mais nem menos, perguntou para a turma: "Quem aqui gostaria de ser professor?"

Eu, muito tímido, não levantei a mão, mas fiquei com muita vontade de ter levantado... e me pus a pensar: "Que estranho... eu nunca havia pensado nisso (obviamente, no alto de meus 14 anos, minha cabeça andava ocupada com outras coisas...), mas no minuto em que o professor formulou a pergunta, responder sim pareceu a coisa mais natural do mundo..."

Era o primeiro sintoma do que viria a ser minha vocação...

25 years... / 25 anos...

... and looking forward to another 25.
... e a caminho de mais 25.

It all started on April 4, 1983... My first day as a high-school teacher at CEFET-PR (Curitiba, PR, Brazil).
Tudo começou em 4 de abril de 1983... Meu primeiro dia como "Professor de Ensino de Primeiro e Segundo Graus" no CEFET-PR (Curitiba, Paraná, Brasil).

In this blog I will reminisce about the past, post teaching-related notes, links, and resources, and (hopefully) reconnect and stay in touch with some of the thousands of students and many colleagues I've had the privilege of interacting with over the past 25 years.
Neste blog pretendo relembrar o passado, publicar informações e links úteis para professores e educadores, e -- possivelmente -- reatar os laços de contato com alguns dos milhares de alunos e muitos colegas com quem tive o privilégio de trabalhar nos últimos 25 anos.

I hope you will enjoy it and visit often.
Espero que gostem e voltem sempre.

Cheers,
Abraço,

-- Oge